Bakemonogatari 1 15 Sub Thai Siwan
While Bakemonogatari was the first Monogatari series released in both novel and anime form, it was followed by the “prologue story” Kizumonogatari, which is what you're just barely seeing there.
I'm about to rewatch the series with a friend, starting at Bakemonogatari. The first time I watched, I believe it was the TV releases with Commie. Given this is a dialogue-heavy show, I think it's important that I choose subs that preserve the meaning and personality of each character, and try not to switch groups when possible. This quickly narrows down the list (sorry ANE).
I like Commie's typesetting, and the dialogue is fun, but I get the sneaking suspicion that they make everyone talk like sassy assholes, even Hanekawa, so I worry that meaning has been lost. Also they haven't done the BDs for all of S2 (Oni, Koi, Hana) and I doubt they'll get back to it anytime soon.
I did some comparisons between Commie and Coalgirls, and in terms of translation I found them to be different but not better or worse. However they've done the BDs for basically everything up to Owari Ep7, so they're my #1 so far if I want to prefer visual quality over translation.
I don't know anything about HorribleSubs or the script they chose, but I haven't seen anything with them that I disliked.
I don't know anything about NoobSubs, but they've done everything up to Tsuki BD.
I don't know anything about Baked/Deadfish.

Bakemonogatari 1 15 Sub Thai Siwan News
If anyone has some insight on the quality of the translations, it would be monumentally helpful. Thanks!